June 2nd, 2007 | Categories: Uncategorized | Tags:
Kyabajo (キャバ嬢)
A contraction of the words Kyabakura (キャバクラ: hostess-bar) and Jo/Jou (女/嬢: girl/young woman). Which means "hostess-bar girl".
These girls are distinguished for being rather careful about their looks, being covered with brand-items and being instinctively active and extrovert, a requirement to be a popular kyabajo.
Nampa (ナンパ)
The act of hitting on a girl or guy.
See Wikipedia for a more cultural definition (PC).
Odore (踊れ)
The imperative form of the word “dance”. “Odore odore !” is sometimes shouted by younger crowds as an invitation for everyone to dance. It can be pretty overwhelming and possibly frustrating. This only happens in environments populated with groups of youngsters.
Gaijin / Gaikokujin (外人/外国人)
Gaikokujin, often informally shortened as “gaijin” literally means “person from a foreign country”. It’s the term used in the Japanese language to describe a foreigner. Often by foreigners upon themselves.
It can have a denigratory meaning, but generally it means no disrespect. It’s really an everyday common-use word.
Salaryman (サラリーマン)
Typical white collar employee wearing suit and tie much like a uniform. The usually associated image is that of a middle aged man stumbling around as he gets back home from an intense day of work and an evening spent drinking with coworkers.
Of course not all salarymen are middle aged. Young ones can be quite attractive to girls that like their man dressing formal and working his ass off ;)
No comments yet.